Construcción

Ayer se conmemoró el Día de los trabajadores y las trabajadoras. Libro de arena comparte "Construcción" de Chico Buarque, quien recientemente recibió el Premio Camoes con cuatro años de retraso, por el nefasto gobierno de Jair Bolsonaro. La traducción es del mismo Chico Buarque. 



Construcción


Amó aquella vez como si fuese última

Besó a su mujer como si fuese  última

Y a cada hijo suyo como si fuese  el único

Y atravesó la calle con su paso tímido


Subió a la construcción como si fuese máquina

Alzó en el balcón cuatro paredes sólidas

Ladrillo por  ladrillo en un diseño mágico

Sus ojos embotados de cemento y lágrimas


Sentóse a descansar como si fuese sábado

Comió su pan con queso cual si fuese un príncipe

Bebió y sollozó como si fuese un náufrago

Bailó y se rió como si oyese música


Y tropezó en el cielo con su paso alcohólico

Y flotó por el aire cual si fuese un pájaro

Y terminó en el suelo como un bulto fláccido

Y agonizó en medio de un paseo público


Murió a contramano entorpeciendo el tránsito 

 

Amó aquella vez como si fuese el último

Besó a su mujer como si fuese única

Y a cada hijo como si fuese el pródigo

Y atravesó la calle con su paso alcohólico


Subió a la construcción como si fuese sólida

Alzó en el balcón cuatro paredes mágicas

Ladrillo por  ladrillo en un diseño lógico

Sus ojos embotados de cemento y tránsito


Sentóse a descansar como si fuese un príncipe

Comió su pan con queso cual si fuese el máximo

Bebió y sollozó como si fuese máquina

Danzó y se rió como si fuese el próximo


Y tropezó en el cielo cual si oyese música

Y flotó por el aire cual  si fuese sábado

Y terminó en el suelo como un bulto tímido

Agonizó en medio del paseo náufrago


Murió a contramano entorpeciendo al público

 

Amó aquella vez como fuese máquina

Besó a su mujer como si fuese lógico

Alzó en el balcón  cuatro paredes fláccidas

Sentóse a descansar como si fuese un pájaro

Y flotó en el aire cual si fuese un príncipe

Y terminó en el suelo como un bulto alcohólico


Murió a contramano entorpeciendo el sábado


Por ese pan de comer y el suelo para dormir,
registro para nacer, permiso para reír,
por dejarme respirar, y por dejarme existir,

Dios le pague.

Por esa grapa de gracia que tenemos que beber,
por ese humo desgracia que tenemos que toser,
por los andamios de gente para subir y caer,

Dios le pague

Por esa arpía que un día nos va a burlar y escupir,
y por las moscas y besos que nos vendrán a cubrir,
y por la calma postrera que al fin nos va a redimir,

Dios le pague.


https://www.youtube.com/watch?v=Y-hEJR3Z5cs

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Cincuenta años sin J.R.R. Tolkien: cómo lo cuidó un sacerdote español y qué tiene que ver la Patagonia con “El señor de los anillos”

El crimen casi perfecto, de Roberto Arlt, Ilustrado por Decur

La lectura del tiempo