Mirta Rosenberg (1951-2019)

Hoy murió Mirta Rosenberg en la ciudad de Buenos Aires. Había nacido en Rosario en 1951. Poeta, traductora, editora, fue parte del consejo de dirección del inolvidable Diario de Poesía. Tradujo, entre otros, a Katherine Mansfield, Walt Whitman, Emily Dickinson y Ted Hughes. En 1990 fundó la editorial de poesía Bajo la luna.  Entre sus libros podemos mencionar PasajesEl arte de perder y El paisaje interior. En su homenaje, compartimos un poema de El arte de perder.



La consecuencia

Esto es un árbol. La raíz dice raíz,
rama cada rama, y en la copa
está la sala de recibo
de un mirlo que habla.

La mesa donde escribo
—una fiesta de solteras—
está hecha de madera de ese árbol
convertida por el uso y por el tiempo
en la palabra mesa.

Es porque da frutos que caen
y por el gremio perenne de sus hojas
que se renueva el árbol
y que existe la palabra árbol:

aunque a veces el bosque
lo oculte a la vista, lo contiene
el árbol en la palabra árbol.

Y no es que éste sea un poema abstracto.
Es que las palabras  se repiten entre sí
por el sentido: son solteras y sociables
y de sus raíces crece un árbol.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

El crimen casi perfecto, de Roberto Arlt, Ilustrado por Decur

“Esa mujer”, de Rodolfo Walsh, por Ricardo Piglia

"El libro", un cuento breve de Sylvia Iparraguirre