Conversación en la ventana, de orilla a orilla.

En el marco del homenaje a la literatura uruguaya que realizamos durante el mes de septiembre, esta nota de Diana Tarnofky nos acerca a las voces poéticas contemporáneas, de autores y autoras nacidos en la orilla de enfrente.



Por Diana Tarnofky
Me sumerjo en el libro, El nombre verdadero y pesco algunos versos de los poemas:
Dice el abuelo:
“Se le cambia el nombre a las cosas
Para quererlas mejor”

En casa le pusimos pepis a los zapatos,
chulele al dulce de leche,

apapillo al color del sol sobre un papel.

Es el tiempo el que devela 
el alma de las cosas.

Y el alma, ya trae un nombre
que ahora se hace escuchar.

Y en otro poema:

“Querida nietita: el mundo es un lugar maravilloso”
Será la frase que repita en cada postal

Y en otro más:

Dice que el tiempo es pura alegría.

Y yo digo que en esa alegría
Él hizo su nido para siempre.

Y me quedo escuchando la música de este poema :

La canción
El abuelo cree que la voz
hace crecer a las cosas.
Hunde las semillas en la tierra
cantando bajito.
La semilla escucha y despierta
de su largo sueño.
Y canta el abuelo cada vez que riega
las plantas crecen
a la sombra de su voz.
Él conoce de memoria
canciones de cuna para tomates, 
arrorós para uvas dulces,
el  himno de las frambuesas,
mañanitas para que las higueras
preparen miel adentro del fruto.
Juan Pablo canta en la huerta.

Es un pájaro más.


Tarde de septiembre, llueve en Buenos Aires. Se abren las ventanas donde se ven nuestros rostros, y comenzamos a tejer un diálogo que nos permita viajar de orilla a orilla, cruzando el gran Río de la Plata desde  Argentina hasta Uruguay. 
El nombre verdadero; así se llama el libro que nos reúne. Conversamos con la poeta  Alejandra Correa y el ilustrador Matías Acosta, que son les autores, nacides en Uruguay, residentes en Buenos Aires.
-Hace cuatro años que estaba escrito el libro. Cuando comenzó esta pandemia, algo de las personas mayores encerradas me remitió al libro y a querer proponer otra mirada sobre la vejez, cuenta  Alejandra. El camino de la ilustración fue realizado entre abril y junio de este año, nació este libro virtual en plena cuarentena.

¿Cómo es esta vida a dos orillas? 
Cuenta Matías: viví en Paysandú hasta los diecinueve años y me mudé a Montevideo donde viví catorce años. Luego, crucé el río. En Montevideo estaba muy presente el río como mar, y el horizonte, que se ve. Eso se ve reflejado en muchos de mis trabajos y fue algo que yo siento que perdí cuando me mudé.  Aprovechaba a caminar los domingos  a la mañana,  muy tranquilo, un tiempo para pensar mucho. Acá, toda la ciudad tiene la espalda al río…y eso fue un gran cambio. Me pasaba que acá  nunca podía ver el horizonte, subía a la terraza y veía edificios, edificios, edificios… ¿y esto cuándo se termina? Me preguntaba. En Montevideo nunca te pasa eso, siempre a lo lejos se ve que afloja el tema edificios.
Cuenta Alejandra: me vine a los tres años a Buenos Aires y vivo desde entonces acá. Mi paisaje es más la ciudad que el río , pero mis padres son uruguayos, mi hermano, mis abuelos son uruguayos, hubo un éxodo. Mi primer libro de poesía  se llama Río partido, ese libro habla de esa ruptura de dejar un lugar y cruzar el río-no cualquier río-es un río enormemente ancho, en Montevideo se vive como Mar. Recuerdo cruzar el río en la noche…no se ve la otra orilla. Recuerdo de muy chiquita haber cruzado el río con mis padres en el Vapor de la Carrera que era un barco que cruzaba el río durante toda la noche, una especie de tortuga. Te subías de noche  en Uruguay y llegabas a Buenos Aires al amanecer. Esa imagen de cruzar el río a oscuras , es una imagen que permanece en alguna capa de la memoria. Aparece toda esa situación de ruptura, porque pasamos de vivir en una casa abierta hacia los cerros en Minas , a un hotel familiar en la ciudad de Buenos Aires. Todo eso quedó en algún lugar, y vuelve cuando escribo. Mi relación con el río es amorosa., amo ese río. Amo cruzarlo para un lado y para el otro. Siempre vuelvo a Uruguay por diferentes motivos, a visitar a la familia, a mi abuelo, a los amigos de la poesía. Siempre me preguntan ¿sos de Uruguay? Sí! Ah…pero viviste tantos años acá… sos Argentina! Sí! Soy las dos cosas.  Mi gentilicio se reúne cruzando el río, no está ni en una orilla ni en la otra, está en medio del río.
¿Cómo fue el camino de creación conjunta de El nombre Verdadero, libro que les reúne y los encuentra entre orillas?
Alejandra cuenta que le envió el libro a Matías y le preguntó si le interesaba ilustrarlo: “…me pareció que era él la persona para ilustrarlo, por esta  uruguayidad , sentí que él iba a entender un poco más que otras personas eso uruguayo, parece que no hubiera diferencias, son sutiles, sí las hay. Me dijo que sí y me envió algunas ilustraciones donde yo ví a mi abuelo. Lo había dibujado muy parecido, mi abuelo era narigón, usaba esos lentes y era pelado adelante, petiso. Le dije: “¡Matías! Dibujaste a mi abuelo! Y recién ahí le envié una foto. A partir de ese momento comencé a enviarle fotos de la casa y de mi abuelo.
Cuando murió mi abuelo, y al tiempo su esposa, volví a la casa. Era invierno. Fui a Minas, pedí la llave y realicé una sesión de fotos allí. Estaba muy modificada. Fue un modo de despedirme de la casa, un ritual que una se inventa.
Tal vez algunos de los primeros poemas del libro están relacionados con esa visita última a la casa. 
La edición digital del libro es una alianza entre La gran Nilson -editorial independiente  que llevan adelante las poetas  Alejandra Correa  y Julia Magistratti - y ediciones de La Terraza, editorial independiente de Córdoba, que trabaja con el tema de cultura libre: todos sus libros están en papel y también están en la web para poder leerlos y/o bajarlos para que circulen  libremente.
En esta ocasión, con El nombre verdadero, abren la puerta para recibir donaciones que colaboren con las acciones que realizan dos instituciones que trabajan con infancias, jóvenes, familias, adultes mayores: Asociación Civil Barriletes y Asociación Civil Isauro Arancibia. 
Podrán encontrar los modos de acercarse entrando a visitar la editorial  http://edicioneslaterraza.com.ar/
En ediciones de La Terraza, Alejandra Correa junto a la ilustradora Cecilia Afonso Esteves, nos proponen otro libro maravilloso Si tuviera que escribirte. Y Matías Acosta, junto con el poeta Germán Machado (también Uruguayo) nos proponen  Separaciones mínimas.
Les acercamos los links para que disfuten de las lecturas de orilla a orilla. 
El nombre verdadero de Alejandra Correa y Matías Acosta
Si tuviera que escribirte de Alejandra Correa y Cecilia Afonso Esteves
Separaciones Mínimas de Germán Machado y Matías Acosta

El nombre verdadero
Textos: Alejandra Correa
Ilustraciones: Matías Acosta
Co-edición La Gran Nilson - Ediciones de la Terraza, 2020.

Comentarios

  1. Felicitaciones por el artículo, por traernos a estos Hacedores de las palabras, las formas y el color. Como siempre excelente, un regocijo para el alma leerlos.

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

El crimen casi perfecto, de Roberto Arlt, Ilustrado por Decur

“Esa mujer”, de Rodolfo Walsh, por Ricardo Piglia

"El libro", un cuento breve de Sylvia Iparraguirre