Al otro lado de la ventana. Una ponencia en tres actos, por Ellen Duthie, en torno a libros originales de Maurice Sendak

Ayer se cumplieron diez años de la muerte del ilustrador neoyorkino Maurice Sendak. Lo recordamos compartiendo el excelente trabajo sobre su obra que realizó Ellen Duthie.





PRELUDIO 


El título de esta charla, “Al otro lado de la ventana” hace referencia a dos cosas. Al otro lado es el título de un libro de Maurice Sendak publicado en 2015 por primera vez en castellano y en el resto de lenguas peninsulares, en Kalandraka.

Para mí es una satisfacción en general que se esté reeditando a Sendak en castellano y en particular que se haya editado por primera vez el que para mí es uno de sus libros más maravillosos, sutiles, complejos y sin embargo inmediatos en la forma en que llega a niños y adultos.

Es una satisfacción no solo que se haya publicado Al otro lado, sino que se publicara con mi traducción en castellano. Es un proyecto que había iniciado tiempo atrás, bastante antes incluso de la muerte de Sendak en 2012. Y es un proyecto en el que invertí mucho tiempo y del que disfruté muchísimo. Es muy especial para mí.


Al otro lado es el libro con el que se completa lo que Sendak consideró una trilogía sobre “cómo controlan los niños diversos sentimientos: el peligro, el aburrimiento, el miedo, la frustración, los celos) y logran entender las realidades de sus vidas” [Lanes, 1980, pág. 227]. Los otros dos libros que integran la trilogía son Donde viven los monstruos, que todos conocéis, y La cocina de noche, en España no tan conocido, porque, aunque lo publicó Alfaguara en su día, estuvo muchísimo tiempo descatalogado hasta el año 2014, cuando lo rescató Kalandraka. La cocina de noche en Estados Unidos quizás no sea tan famoso como Donde viven los monstruos pero desde luego que es muy conocido también. Al otro lado (Outside Over There en el original) es un poco, o bastante, menos conocido. El caso es que es un libro un poco menos amable, un poco más difícil, un mucho más inquietante y por tanto, bastante menos comercial. 




Entonces, por un lado, aquí quiero hablar del libro Al otro lado y de la llamada trilogía a la que pertenece.


Pero la segunda alusión del título también es importante. En Maurice Sendak “al otro lado” no es solo el título de uno de sus libros en castellano. En realidad, el mundo de Maurice Sendak es todo él un mundo “al otro lado”, al otro lado de lo seguro, al otro lado de lo conocido, al otro lado de lo rutinario, al otro lado de la ira. Es, muy a menudo, un viaje al otro lado de la ventana. Este, de hecho, es el título del libro en gallego, Mais alá da fiestra y se acerca mucho más al título que originalmente propuse para el libro, que también contenía la palabra ventana, pero que en castellano quedaba demasiado largo y al final se quedó en Al otro lado que también me gusta mucho. Pero la ventana es un elemento fundamental en Sendak. Así que primero, me gustaría hablaros de ventanas.  


Sigue acá: 


https://loleemosasi.blogspot.com/2017/08/al-otro-lado-de-la-ventana-una-ponencia.html




Comentarios

Entradas más populares de este blog

El crimen casi perfecto, de Roberto Arlt, Ilustrado por Decur

“Esa mujer”, de Rodolfo Walsh, por Ricardo Piglia

"El libro", un cuento breve de Sylvia Iparraguirre